Thread: Book of Mormon
View Single Post
Old 03-11-2004, 01:43 PM   #65
Higher_Desire
Higher_Desire's Avatar
USER INFO »
Status: Found Peace
Posts: 8,631
Joined: Apr 2003
Currently: Offline
Oh yeah. And here's something I dug up about that whole "Mormon in Chineese means Gates of Hell" thing...

by Stephen R. Gibson

This gross misrepresentation can be heard in The God Makers movie and from anti-Mormons parroting the falsehood which it foisted upon them. Robert W. Blair, professor of linguistics at Brigham Young University, is one of several scholars who have answered that charge. He explained that in the Chinese language foreign words are converted into characters which, when read aloud, more or less approximate the sound of the foreign word. In the case of "Mormon", it is represented by two characters that closely approximate the English pronunciation of "Mormon."

The second symbol used for "Mormon" would mean "gate", "door", or "way" in the pure Chinese. Professor Blair said the same symbol would be used to represent the second syllable of the names Simon, Truman, Naumann, Gohrmun, or Seimen. The first symbol of "Mormon" could have been written with one or two syllables; depending upon the desired emphasis for the "R" sound. The two-syllable choice would have placed more of an accent on the R: "Mo(are)Men." Instead, the Church selected a symbol that reflects an "r-less accent" or "Mo-Men" sound.

In selecting a Chinese character to represent the first syllable of Mo-Men, almost any one of 30 Chinese characters that are read as "Mo" could have been chosen. Let us quote from Professor Blair's research:

The symbol that was actually selected is the character specifically used to represent a like sounding syllable in foreign words. When not used to render a meaningless syllable of a foreign word, this character suggests "smoothing something with the hand." (If one were to take this literal rendering seriously, one could explain "Mo-Men" as meaning "hand-smoothed Gateway, " or "way smoothed by hands." Further, interpolation might suggest that it was the bleeding hands of Jesus Christ that smoothed the way to Salvation!)

What the crafty enemies of the Restored Church have done is to pervert the facts in such a way that only those knowing Chinese can see their fraud. From the thirty characters which have been reading Mo, they substituted the one which means "devil" (and which is not the one used by the Church) and then propagated the lie that in Chinese the word "Mormon" means "Devil's gate," or "Gateway to Hell."


H-D
__________________

Today I'm gonna try a little harder
Gonna make every minute last longer
Gonna learn to forgive and forget
'Cause we don't have long
Gonna make the most of it

Today I'm gonna love my enemies
Reach out to somebody who needs me
Make a change, make the world a better place
'Cause tomorrow could be one day too late


--lyrics from "One Day Too Late" by Skillet
from their new album "Awake"
Reply With Quote